Nekoyamanga

Welcome to Nekoyama's Nekoyamanga!!

About how to summon a cat

Until I was in my early twenties, I didn't really know how to grasp the distance from cats.
"Come on, come on, I'll give you a hug."
(why don't you come)

 

Huh? "I'll give you a hug"?
Isn't it "Could you please let me hug you?", right?
Don't get it wrong, rude girl.
Even though I didn't ask for it, I've been putting up with such a stuffy place. I can't feel your gratitude.
Annoying…

 

Even cats understand small words and have pride.

After I turned 30 and learned about the harshness of human society, I changed like this.

cough cough…
Bun-chan, come here, please.
I want Bun-chan to come.
I need Boon-chaaaaan.

 

Plays a sickly old person or a "feminine" woman in the world of Showa Kayo(J-Pop in the 70s).
Roll on the floor on your back (a losing pose in the cat society)

 

"Alright, I can't help it. Are you okay? If you say so much, I can go ... well, well." (The mount)
"Bun-chan, thank you for coming! Yayyyy!

nekoyamasayo.hatenablog.jp

Male cat's high pride Everest (Nekoyama)←Haiku

 

by the way, I like this book. very beautiful. I recommend it.

Haiku: The Last Poems of an American Icon (English Edition)

20代前半位までの私は、猫との距離の取り方がよくわからなかった。

「ブンちゃんおいでおいで~抱っこしたげる。」

(なんで来ないんだ)

 

ハァ? 「してあげる」だと?

「~させてくれませんか、お願いします」だろ?

勘違いすんな。失礼なやつ。

おれは頼んでもないのに、こんなむさ苦しいところに我慢していてやってんだぞ。謝意が感じられん。

イラッ

 

猫だって、ちょっとした言葉は理解しているし、プライドがある。

 

30をすぎて幾分、人間社会の世知辛さを知ってからの私

コホコホ

ブンちゃん~きて~、お願い。

ブンちゃんに来て欲しいなぁ。

ブンちゃんが必要なのぉぉぉ。

 

病弱な老人もしくは昭和歌謡の世界の「女々しい」女を演出。

仰向けに床に転がる(猫社会で負けのポーズ)

 

「仕方ねぇなぁ。ったく、大丈夫か? 」と、しぶしぶ腹に乗っかってくれることでしょう。

「そんなに言うなら、行ってやってもいいけどよやれやれ。」(THE・マウント)

「ブンちゃん~、来てくれてありがと~!やったぁああ」

日本語版ネコヤマンガはこちら!🇯🇵 https://nekoyamasayo.hatenablog.jp/

LINE stamps  https://store.line.me/stickershop/author/82449/ja

🐤twitter @Nekoyamangaaa https://twitter.com/Nekoyamangaaa

Instagram @nekoyamanga https://www.instagram.com/nekoyamanga/?hl=en 

にほんブログ村 漫画ブログ 4コマ漫画へ
 (↑Read more Japanese cartoon on blogs!)